vamos a cantar
ingles versión
When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go
You're giving me too many things
Lately you're all I need
You smiled at me and said,
Don't get me wrong I love you
But does that mean I have to meet your father?
When we are older you'll understand
What I meant when I said "No,
I don't think life is quite that simple"
When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go
The daily things
that keep us all busy
all confusing me thats when u came to me and said,
Wish i could prove i love you
but does that mean i have to walk on water?
When we are older you'll understand
It's enough when i say so,
And maybe somethings are that simple
When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before
When you walk away
You don't hear me say please
Oh baby, don't go
Simple and clean is the way that you're making me feel tonight
It's hard to let it go
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before
Hold me
Whatever lies beyond this morning
Is a little later on
Regardless of warnings the future doesn't scare me at all
Nothing's like before
*************************************************************************************************
versión japones
NO HAY VIDEO...
audio
http://mp3rehab.com/play/19636/hikaru-utada--hikari-simple-and-clean--japanese--kingdom-hearts-theme-song-mp3.html
donna tokidatte
tada hitoride
unmei wasurete
ikitekitanoni
totsuzen no hikari no naka megasameru
mayonakani
shizukani
deguchini tatte
kurayami ni hikari wo ute
imadoki yakusoku nante
fuan ni saseru dakekana
negai wo kuchi ni shitaidake sagasou
kunimo shoukai suruyo kitto umaku ikuyo
donna tokidatte
zutto futaride
donna tokidatte
soba ni irukara
kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
mayonakani
urusai
toori ni haitte
unmei no kamen wo tore
saki wo mitooshi suginante
imi no nai koto ha yamete
kyou ha hoshii monomo tabeyouyo
mirai wo zutto sakidayo
bokunimo wakaranai
kansei sasenaide
motto yokushite
one scene zutsu totte
ikeba iikara
kimi to iu hikari ga watashi no scenario
utsushidasu
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
donnani yokutatte
shinji kirenaine
sonna toki datte
soba ni irukara
kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
mayonakani
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
*******************************************************************************************************
No importa el tiempo,
Solamente estoy sola
Destino olvidado,
De todos modos sigo yendo,
Dentro de la luz repentina me despierto
En medio de la noche
Silenciosamente,
Permanece en la salida,
Y ahí, negro como la boca del lobo, coge la luz.
Y sobre las promesas recientes
Es eso por lo que estoy tan ansiosa?
Un deseo que quiere ser dicho, pero debe ser reprimido
Te presentaré a mi familia
Seguro que te las arreglas
No importa el tiempo
Siempre estaremos juntos
No importa el tiempo
Porque estás a mi lado
La luz conocida como “tú” me encuentra
En medio de la noche
Entra en una calle ruidosa
Y pónte la máscara del destino
Pensando demasiado sobre el futuro
Parando cosas que no tienen significado
Hoy comeré cosas deliciosas
El futuro está siempre antes que nosotros,
Incluso no lo sé
No es necesario llegar hasta el final
Solo sigue yendo
Está bien si las escenas
Van una por una
La luz conocida como “tú”,
Refleja mi escenario
Vamos a hablar más,
Y sobre el mañana que está antes de tus mismos ojos
Apaga la televisión
Y solo mírame
No importa lo bien que estamos
No creo en nosotros completamente
Pero en aquellas veces,
Porque estás a mi lado
La luz conocida como “tú” me encuentra,
en medio de la noche
Vamos a hablar más,
Y sobre el mañana que está antes de tus mismos ojos
Apaga la televisión
Y solo mírame
********************************************************************************
creditos por los lyrics
en ingles
http://www.musica.com/letras.asp?letra=1280356
en japones
http://www.stlyrics.com/songs/u/utadahikaru6232/simpleandcleanjapaneseversion574051.html
en español
http://www.musica.com/letras.asp?letra=1699761
*****************************************************************
perdonen si ahora no incluye video solamente puse la versión remix
debido a corpriht no me salio resultados ...TENIA EL AUDIO
APAGADO EN DONDE LO OBTENÍA
y otros eran versiones remix de esa misma canción
disculpen -_-....
gracias
NO HAY VIDEO...
audio
http://mp3rehab.com/play/19636/hikaru-utada--hikari-simple-and-clean--japanese--kingdom-hearts-theme-song-mp3.html
donna tokidatte
tada hitoride
unmei wasurete
ikitekitanoni
totsuzen no hikari no naka megasameru
mayonakani
shizukani
deguchini tatte
kurayami ni hikari wo ute
imadoki yakusoku nante
fuan ni saseru dakekana
negai wo kuchi ni shitaidake sagasou
kunimo shoukai suruyo kitto umaku ikuyo
donna tokidatte
zutto futaride
donna tokidatte
soba ni irukara
kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
mayonakani
urusai
toori ni haitte
unmei no kamen wo tore
saki wo mitooshi suginante
imi no nai koto ha yamete
kyou ha hoshii monomo tabeyouyo
mirai wo zutto sakidayo
bokunimo wakaranai
kansei sasenaide
motto yokushite
one scene zutsu totte
ikeba iikara
kimi to iu hikari ga watashi no scenario
utsushidasu
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
donnani yokutatte
shinji kirenaine
sonna toki datte
soba ni irukara
kimi to iu hikari ga watashi wo mitsukeru
mayonakani
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
miteiteyo
motto hanasouyo
mokuzen no ashita no koto mo
terebi keshite watashi no koto dake wo
*******************************************************************************************************
*bonus*
sub español
nota : puede que la traduccion del video y la letra que puse sean diferentes es solo si quieren saber que es lo que dicen
NO HAY VIDEO...
NO HAY VIDEO...
Solamente estoy sola
Destino olvidado,
De todos modos sigo yendo,
Dentro de la luz repentina me despierto
En medio de la noche
Silenciosamente,
Permanece en la salida,
Y ahí, negro como la boca del lobo, coge la luz.
Y sobre las promesas recientes
Es eso por lo que estoy tan ansiosa?
Un deseo que quiere ser dicho, pero debe ser reprimido
Te presentaré a mi familia
Seguro que te las arreglas
No importa el tiempo
Siempre estaremos juntos
No importa el tiempo
Porque estás a mi lado
La luz conocida como “tú” me encuentra
En medio de la noche
Entra en una calle ruidosa
Y pónte la máscara del destino
Pensando demasiado sobre el futuro
Parando cosas que no tienen significado
Hoy comeré cosas deliciosas
El futuro está siempre antes que nosotros,
Incluso no lo sé
No es necesario llegar hasta el final
Solo sigue yendo
Está bien si las escenas
Van una por una
La luz conocida como “tú”,
Refleja mi escenario
Vamos a hablar más,
Y sobre el mañana que está antes de tus mismos ojos
Apaga la televisión
Y solo mírame
No importa lo bien que estamos
No creo en nosotros completamente
Pero en aquellas veces,
Porque estás a mi lado
La luz conocida como “tú” me encuentra,
en medio de la noche
Vamos a hablar más,
Y sobre el mañana que está antes de tus mismos ojos
Apaga la televisión
Y solo mírame
********************************************************************************
creditos por los lyrics
en ingles
http://www.musica.com/letras.asp?letra=1280356
en japones
http://www.stlyrics.com/songs/u/utadahikaru6232/simpleandcleanjapaneseversion574051.html
en español
http://www.musica.com/letras.asp?letra=1699761
*****************************************************************
perdonen si ahora no incluye video solamente puse la versión remix
debido a corpriht no me salio resultados ...TENIA EL AUDIO
APAGADO EN DONDE LO OBTENÍA
y otros eran versiones remix de esa misma canción
disculpen -_-....
gracias
Que bonita es esta canción, siempre que la escucho me emociono... ^^
ResponderEliminarSaludos!!